| Статья написана 2 января 2021 г. 12:51 |
Наталия Осояну "Звёздный огонь" Вторая книга цикла "Дети Великого шторма". Романтическое приключенческое фэнтези. Я уже отзывался о первой книге, писал про интересный оригинальный мир, морские приключения, романтических героев, живые корабли, множество тайн и загадок, и, главное, хороший литературный язык. Вторая книга во всём продолжает первую, так что просто отсылаю интересующихся к отзыву по ссылке. О сюжете подробно писать не буду, поскольку это имеет смысл лишь для тех, кто читал первую книгу. Скажу лишь, что тучи над персонажами сгущаются и впереди ждёт нечто малоприятное, но героическое. Из недостатков можно отметить слишком долгое относительно спокойное течение событий, что, впрочем компенсируется бурным их развитием в последней трети книги. В целом "Звёздный огонь" достойно продолжает "Невесту ветра" и вызывает желание прочитать третью часть трилогии. Что я со временем надеюсь сделать. Рекомендую любителям оригинальной романтической приключенческой фэнтези в духе Жюля Верна. Естественно, после прочтения первой книги. Виталий Пищенко "Замок Ужаса" История о путешественниках во времени. Не о попаданцах, которые именно "попадают", сами того не желая, а об учёных, сознательно путешествующих в прошлое с научными целями. Точнее не о путешественниках, а о путешественнике — одном из двух главных героев повести. Второй (точнее хронологически первый) главный герой — сыщик, решивший переквалифицироваться в писатели, но невольно вынужденный вновь заняться сыскной работой, поскольку в старинном замке, куда он приехал на свадьбу одноклассницы, произошло убийство. Классическое такое герметическое убийство потомка старинного рода, некогда владевшего этим замком. Молодой человек решил сыграть свадьбу там же, где это делали его предки, и стал жертвой одного из гостей. В общем, главный герой опрашивает всех временных обитателей замка (дело происходит в XXII веке и замок давно уже стал музеем) и попутно узнаёт старинные легенды, связанные с этим местом. Казалось бы, зачем сыщику легенды? Но не торопитесь с подобными заключениями... Во второй части повести уже упомянутый путешественник во времени, отправляется в те же места, что описаны в первой части, но в средневековье, когда был основан род убитого жениха и построен замок. И если первая часть — классический детектив, то во второй появляются элементы фэнтези (или криптоистории). В общем, повесть весьма разнопланова в жанровом отношении. Повесть понравилась. Сейчас так, наверно, уже не пишут, но я и сам человек с раньшего времени, так что читал с интересом. В очередной раз убедился, что многие темы, которые сейчас выдаются за никем не затронутые, чуть ли не откровения, вполне себе затрагивались несколько десятков лет назад. В общем, рекомендую любителям добротной старой фантастики, особенно путешествий во времени. Цитата (выписал, поскольку сам осматриваю музеи примерно как главный герой). цитата Вполуха слушая Ольгин рассказ и короткие замечания Андрея (после каждой его реплики Ольга широко открывала глаза – похоже, Андрюшка успел неплохо подковаться), я брел за ними, рассеянно рассматривая висевшее на стенах оружие, какие-то карты, графики и макеты. Музей как музей. Для меня в них всегда главным был не рассказ экскурсовода – все равно через месяц-другой забудется – а настроение, какой-то особый аромат времени. Рано или поздно, но я начинал его ощущать, и потом, порой через несколько лет, он вдруг сам собой всплывал из подсознания, напоминая, казалось бы, о накрепко забытых вещах и встречах. Кэти Райх "Уже мертва" Детективный роман. Первый в цикле "Темперанс Бреннан". Решил прочитать после просмотра первого сезона сериала "Кости", который как раз и снят по этому циклу романов. О сюжете: главная героиня Темперанс Бреннан, судебный антрополог, подозревает, что обнаруженные рабочими при раскопках кости принадлежат жертве серийного убийцы. Полиция, однако, так не считает, и Темперанс сама начинает расследовать дело, периодически подвергаясь серьёзной опасности и порождая у полицейских комплекс Отелло (сам придумал!), сиречь желание придушить её голыми руками. Читается хорошо. Писательница сама в прежней жизни была судебным антропологом, так что пишет со знанием дела и, возможно именно поэтому несколько перебирает с подробностями работы. Если вы смотрели сериал "Кости" в русском дубляже и решили, что это полная фигня, то роман может реабилитировать первоисточник в ваших глазах. Можно рекомендовать любителям детективных триллеров.
|
| | |
| Статья написана 13 августа 2020 г. 11:01 |
Йен Макдональд "Дорога запустения" Если допустить, что проза отличается от поэзии тем, что в прозе важнее содержание, а в поэзии форма, то перед нами не роман, а поэма. Его просто приятно читать, независимо от происходящего. Не знаю, как он читается в оригинале, но в переводе именно так. В связи с чем не могу не преклониться перед переводчиком Николаем Караевым. "Но ведь и содержание важно!" — справедливо воскликнет читатель, и, несомненно, будет прав. А поскольку содержание этого романа так просто не опишешь, приведу для начала издательскую аннотацию. цитата Это история города, находящегося на терраформированном Марсе. Это история скандалов и кошмаров, путешествий во времени и религиозных движений, террора и всепроникающей войны всех против всех. Это история плененных механических ангелов, музыкантов, вызывающих дождь, зеркального тахионного лабиринта, который показывает все мыслимые варианты будущего, поездов, одержимых сознанием, марсианских треножников и киберсвятых. Это история того, насколько необычной, неожиданной и всеобъемлющей может быть научная фантастика. Это самая необычная история освоения Марса из всех, что когда-либо были написаны. Это история Дороги Запустения. Как видите, в романе слишком много всего, и оно слишком витиевато перепелетено, чтобы описать в двух словах. Взять "Сто лет одиночества", добавить "Марсианских хроник" и прочего по вкусу, взболтать, но не смешивать. В общем, суровый постъмодєрнізьм и магический реализм. Да, самое главное — Дорога Запустения это не дорога, а название маленького городка посреди Великой Пустыни, история которого, от основания до упадка, показана в романе. Возможно из-за этого упадка вторая половина читается не так взахлёб, как первая, но читать надо. Жалко, что этот роман не перевели раньше (роман написан в 1988 году) — именно эту книгу я хотел бы подписать у автора (и, повторюсь, у переводчика). В общем, всячески настойчиво рекомендую. Естественно, если вам нравятся необычные истории, написанные поэтическим языком, и упомянутые в отзыве книги. Цитата (цитировать книгу можно страницами, так что ограничусь одной) цитата Марья Кинсана пересекла рельсы и пошла к освещенному натриевыми лампами боковому пути, где разогревал термоядерный двигатель химсостав со словом «Мудрость» на цистернах. Пошел дождь: редкий, холодный, колющий. Марья Кинсана перебирала в голове только что виденные образы. Теперь она знает, кто она. У нее есть цель. Свобода все еще принадлежит ей, но теперь это целеустремленная свобода. Она станет искать ответственность, ибо свобода без ответственности – дешевка, и к этому дуализму она добавила власть, ибо ответственность без власти – бессилие. Она поедет в Мудрость и возведет троицу привилегий на трон своей души. Наталия Осояну "Невеста ветра" Первая книга цикла "Дети Великого шторма". Романтическое приключенческое фэнтези. О сюжете: действие происходит в мире, населённом, кроме обычных людей, ещё несколькими разумными расами. Самая важная из них магусы — потомки пришельцев из космоса, утративших связь с родной планетой. Магусы делятся на кланы, имеющие птичьи имена. Каждый клан характеризуется некой особой способностью, которая определяет сферу его деятельности. Однако есть группа людей, не относящихся к кланам, но обладающих очень важной способностью — это целители. Главная героиня Эсме, молодая целительница живущая со своим наставником в приморском городе. Судьба складывается так, что она теряет наставника, дом и средства к существованию, и оказывается на борту пиратского корабля. И не простого, а знаменитейшей зеленопарусной "Невесте ветра", о капитане которой Кристобале Крейне судачат во всех портовых тавернах, как о самом грозном и удачливом пирате. Причём корабль, в отличие от капитана, относится к Эсме весьма насторожено. Тут, пожалуй, самое время сказать, что корабли в описываемом мире живые — рыбокорабли — и связаны со своими капитанами нерасторжимыми узами. Останется ли Эсме на корабле и смогут ли пираты найти древний клад?.. Раньше я знал Наталию Осояну как переводчицу. Её перевод "Сказок сироты" Кэтрин М. Валенте произвёл на меня большое впечатление (я бы так не смог) и поэтому, узнав, что Наталия и сама пишет, я просто обязан был её почитать. Тем более книжка про море, пиратов, живые корабли — в общем, надо брать. Взялся читать и ничуть не пожалел — интересный оригинальный мир, морские приключения, много тайн и загадок впереди и, главное, хороший литературный язык, что в наше время встречается всё реже. В общем, как только представится возможность, буду читать дальше. Сразу должен предупредить: хоть формально речь идёт о пиратах и любитель тёмного фэнтези уже предвкушает знакомство с новыми безжалостными убийцами и моральными уродами ("не мы такие — жизнь такая") и щедрых порций крови/кишок/"живые позавидуют мёртвым"/всего такого, его ждёт разочарование. О том, что Крейн знаменитый пират мы знаем из чужих уст, сам же он, как и вся команда, ведут себя вполне прилично — на борту не пьянствуют, к девушке не пристают, матом не ругаются... в общем ведут себя как нормальные моряки, а не морские разбойники. Опять же, похоже, автор, как и я, не любит всей этой нарочитой кровищщи и мотания жил героям и читателю. Всё, как у Жюля Верна, только фэнтези. Хотя злодеи в книге, несомненно, имеются, как без них, но пока не развернулись во всей своей злодейской красе. Есть, конечно, в книге и недостатки, но копаться в них — здесь неувязочка, а тут нестыковочка — сейчас не хочется. Лучше почитать следующие два тома. Рекомендую любителям оригинальной романтической приключенческой фэнтези. Труди Канаван "Гильдия Магов" Первая книга цикла "Киралия". Подростковая фэнтези. Главная героиня, Сонеа, девочка-подросток из бедной, но честной семьи. В описываемом мире всех нищебродов на зиму выгоняют за стены столицы. Естественно им это не нравится и юные босяки бросают камни и грязь в магов, обеспечивающих магический щит, позволяющий отправить процессию бедняков в ворота города. Сонеа присоединяется к друзьям-босякам и внезапно ей удаётся, бросив камень, пробить магический щит. В наступившей суматохе героине удаётся скрыться, но теперь её активно ищет всемогущая Гильдия Магов. Многие века магический дар был привилегией исключительно благородного сословия и простолюдинка, обладающая даром заслуживает особого внимания. Кроме того, даром нужно уметь пользоваться, иначе он может привести к гибели как своего носителя, так и некоторого числа окружающих. В общем мотивы Гильдии достаточно чисты и рациональны — найти и обезвредить (не убить), а, если удастся, поставить дар Сонеа на службу королевству. Девушка, однако, подозревает что её ищут именно, чтобы уничтожить и ищет помощи у другой могучей силы — Воров. Воры, однако, вовсе не альтруисты и имеют свой интерес. Да и среди магов далеко не все движимы благородными побуждениями... Книга рассчитана на янговых эдалтов, так что я явно выпадаю из целевой аудитории. Написано неплохо, но, на мой взгляд, скучновато. Впрочем, впереди ещё две книги цикла, но я их читать не буду. Можно рекомендовать любителям подростковой фэнтези. Особенно девочкам.
|
|
|